Meetings mit Dolmetschern. Vor Ort & online. © 2025. Büro Sprache & Co.
Dein Team
Bei uns triffst du immer auf ein offenes Ohr und hast einen Ansprechpartner, der sich um deine Belange kümmert. Während du die Organisation überblickst, arbeiten wir für dich an der Mehrsprachigkeit.
Lerne uns kennen! Wir freuen uns auf dich.
Magda wusste schon in ihrer Schulzeit in Polen, dass sie eines Tages Konferenzdolmetscherin werden möchte. Und was sie sich vornimmt, das erreicht sie auch. Für ihren Traum ist sie nach Deutschland zum Studium gezogen und nach dem Masterabschluss im Konferenzdolmetschen hiergeblieben.
In den darauffolgenden 10 Jahren wurde sie Mitglied in deutschen und internationalen Berufsverbänden, Vorstandsmitglied des Verbands der Konferenzdolmetscher VKD und absolvierte zahlreiche Weiterbildungen. Aus dem Spagat Polen–Deutschland wurde ein Dreieck, durch die Akkreditierung und Arbeit bei den Europäischen Institutionen in Brüssel.
Ob auf dem institutionellen Parkett, bei der Fachkonferenz, auf der Rennauto-Teststrecke oder in einem Produktionsbetrieb – Magda fühlt sich in allen Situationen des Dolmetscherinnenlebens pudelwohl. Sie arbeitet jeden Tag aufs Neue daran, ihren Kund*innen die professionellste, genaueste, fließendste und natürlichste Verdolmetschung zu bieten. Wenn sie einmal zu Hause in Frankfurt am Main ist, geht sie leidenschaftlich gerne Klettern oder schmust mit ihrer Katze. Ob Arbeit oder Hobby – sie macht alles zu 100 %.
Pawel ist zwischen zwei Kulturen aufgewachsen, was ihn geprägt und schließlich zu seinem Beruf und seiner Leidenschaft geführt hat. Er hat in West- und Ostpolen, in Österreich sowie Ungarn gelebt. Doch nach seinem Aufbaustudium Konferenzdolmetschen entschied er sich, seine Zelte in Frankfurt am Main aufzuschlagen. Von hier aus arbeitet er als Konferenzdolmetscher für die Sprachen Deutsch, Polnisch und Englisch. Sein Beruf hat Pawel bereits in fast alle europäischen Länder und alle deutschen Bundesländer geführt.
Seine Stimme setzt er besonders gerne ein, wenn es um emotionale Inhalte geht. Live-Situationen im öffentlich-rechtlichen Fernsehen oder bei einer Großveranstaltung bringen ihn nicht aus der Ruhe. Eine gesunde Portion Lampenfieber am Mikrofon bleibt aber trotzdem.
Pawel kann nicht nur sich selbst, sondern auch andere gut motivieren. Er leitet Teams und steuert Projekte. Pawel engagiert sich mit Leidenschaft ehrenamtlich und ist immer offen, neue Ideen umzusetzen. Als sozialer Nerd lässt er sich schnell für gute Software und gute Musik begeistern.
Thomas ist dreisprachig aufgewachsen: Deutsch, Polnisch, Schlesisch. Seine Familie stammt zwar aus Oberschlesien, er ist jedoch im hessischen Wiesbaden großgeworden. Während seines Studiums zum Übersetzer und Konferenzdolmetscher – sowie auch davor und danach – zog es ihn ins spanische Granada. Seitdem brennt das andalusische Feuer in seinem Herzen.
Als zweifacher Hundevater hat er den richtigen Riecher für eine treffende Wortwahl beim Übersetzen sowie ein hervorragendes Gehör, damit auch beim Dolmetschen nichts verloren geht. So wie seine zwei Corgi-Damen ist er ein treuer Team-Player. Er zeichnet sich durch einen guten Orientierungssinn aus, ist aufmerksam und ausdauernd. Somit behält er auch bei größeren Projekten stets den Überblick. Seine freudige und sympathische Ausstrahlung wird nicht nur von seinen Hündinnen geschätzt.
Darüber hinaus weiß er als passionierter Hobbykoch, wie entscheidend frische Zutaten und qualitativ hochwertige Materialien sind, um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen. Nicht nur beim Kochen können scheinbar kleinste Details den entscheidenden Unterschied machen. Seinen Resultaten fehlt nie die Würze. Er trifft immer das richtige Verhältnis aus Rationalität und Emotionalität.